Preguntas de cibernautas sobre el creacionismo fueron resueltas online (fotos)

La tarde del último viernes se emitió vía internet un interesante conversatorio sobre el creacionismo que llevó por título “El Cuerpo Humano: Una pieza maestra de la creación”.  El expositor fue Ph.D. en química orgánica, Alan White, llegado desde los Estados Unidos.

El evento se transmitió a través de la página web de Bethel Televisión y contó con la participación de cibernautas procedentes de distintos países del Perú y el mundo. El contacto se efectuó mediante el servicio de nuestra plataforma virtual y la conocida red social Facebook.
Esta experiencia se replicará el próximo viernes, fecha en la que se contará con la presencia del pastor Eugenio Masías, quien resolverá preguntas relacionadas al poder de la música sobre el hombre.
Anuncios

Sentencian a mujer cristiana a 25 años de prisión

 
Condenan a mujer cristiana a 25 años de prisión por tocar el Corán “sin lavarse las manos”.
Lahore, Pakistá.- Es la novena víctima cristiana de la controvertida “ley sobre la blasfemia”: se trata de Ruqqiya Bibi condenada por el tribunal de Kasur en 2010 (en Punjab) a 25 años de prisión por “profanar el Corán” por tocarlo con las manos sin lavar, junto con su esposo, Munir Masih, también condenado a la misma pena.
Después de ocho meses de prisión, los abogados de la mujer – respaldados por la organización CLAAS (Centro de Asistencia Legal y Resolución de Ayuda) – han pedido la libertad bajo fianza y el Tribunal Superior de Lahore decidirá en una audiencia programada para el próximo 10 de noviembre.
Para el esposo Munir, la misma petición ha sido enviada, pero como informan diversas fuentes “es probable que sean víctimas de ejecuciones extrajudiciales a manos de extremistas islámicos, que no admiten que los ‘blasfemos’ esteán vivos y libres”. “La historia de los cónyuges Masih es un ejemplo clásico del abuso de la ley de blasfemia y de cómo los cristianos sufren persecución en Pakistán, perseverando en la fe en Cristo”.
Fuente: AcontecerCristiano.net

Se acerca enorme asteroide que rozará la Tierra

 
Tendrá una distancia de 324.600 kilómetros, menor a la que separa la Luna de nuestro planeta. Hace aproximadamente 200 años ese mismo asteroide tuvo una trayectoria cercana a la Tierra
El 2005 YU55, un asteroide de 400 metros de diámetro, se acercará a la Tierra el próximo 8 de noviembre, cuando estará a una distancia de 324.600 kilómetros, menor a la que separa la Luna de nuestro planeta.
La Nasa ha anunciado que seguirá la trayectoria de la roca espacial desde radiotelescopios de Goldstone, California, y Arecibo, en Puerto Rico.
Se pudo conocer, además, que el asteroide no ejercerá ninguna influencia sobre las placas tectónicas o la gravedad de la Tierra, por lo que no se notará efecto alguno.
Durante el seguimiento, los científicos utilizarán las antenas de Goldstone y Arecibo para rebotar ondas de radio a la roca espacial. Además, la Nasa espera obtener imágenes muy detalladas que revelan las características, forma, dimensiones y otras propiedades físicas del asteroide.
La última vez que una roca espacial de este tamaño se acercó tanto a la Tierra fue en 1976, aunque nadie pudo observar el acercamiento ese año, y la siguiente aproximación conocida de un asteroide de este tamaño se producirá en el año 2028.
Se presume que en algún momento del futuro el asteroide podría terminar cayendo a la Tierra. Un objeto de 400 metros como este podría, en caso de impactar contra una gran ciudad, destruirla por completo y causar graves daños en varios centenares de kilómetros a la redonda. BBC
Fuente: AcontecerCristiano.net

La Biblia y los medios de comunicación

 
Dios habló al profeta Daniel sobre el grado de desarrollo que alcanzarían la tecnología y la diversión, hasta el punto de tener una influencia mundial. Dios habló del sometimiento del mundo a un líder que se enfrentará a Jesucristo en su segunda venida.
La Biblia nos habla de una revolución masiva en la tecnología de la información y la comunicación. También nos profetizó acerca de una perniciosa cultura de violencia, buscadora de placeres, insaciable en cuanto al sexo y la codicia, que lograría influir a escala global.
Además, nos advirtió acerca de una manipulación de la opinión pública por medio de fuerzas económicas y juegos políticos que culminaría en el advenimiento de un gobierno mundial y un engaño religioso de grande magnitud.
La explosión de la información
Dios habló al profeta Daniel sobre el grado de desarrollo que alcanzarían la tecnología y la diversión, hasta el punto de tener una influencia mundial. Aunque Daniel vivió 600 años antes de Jesucristo, por medio de él Dios habló acerca de cuatro poderosos imperios mundiales, de la primera y la segunda venida de Cristo, y del sometimiento del mundo a un líder que se enfrentará a Jesucristo en su segunda venida (Daniel 2, 7-9, 11-12).
Aunque Dios inspiró para que escribiera estas profecías, Daniel no las entendía totalmente. Un ángel le dijo: “Anda, Daniel, pues estas palabras están cerradas y selladas hasta el tiempo del fin” (Daniel 12:9). Su verdadera implicación en los acontecimientos mundiales no sería conocida hasta los tiempos del fin; y aun en esos momentos “ninguno de los impíos entenderá, pero los entendidos comprenderán” (Daniel 12:10).
Sin embargo, Dios le dijo a Daniel —y por medio de sus escritos nos dice a nosotros— dos características de la época de los tiempos del fin, cuando las profecías de la Biblia podrían ser comprendidas y los “entendidos” iban a comprender.
También le dijo: “Sella el libro hasta el tiempo del fin. Muchos correrán de aquí para allá, y la ciencia se aumentará” (Daniel 12:4). La clave la encontramos en la última frase; el tiempo del fin es el momento en el que “la ciencia se aumentará”. Esta profecía verdaderamente se aplica a nuestra época; a nuestra generación se le llama la era de la información.
Algunos estiman que la acumulación de conocimiento se duplica cada 18 meses. Cualquiera que tenga conexión con el Internet -con sólo pulsar unas teclas- tiene bibliotecas grandísimas a su alcance. Podemos grabar enciclopedias enteras en discos compactos y reproducirlos por unos pocos dólares cada uno.
¿Qué tiene que ver toda esta explosión de conocimientos con los medios modernos de comunicación global?
Detrás de la explosión de conocimientos se encuentran los adelantos de los medios de comunicación y la transformación tecnológica que los ha hecho posibles. Sin los medios para difundir rápidamente la información a muchas personas, jamás se habría dado la explosión de conocimientos que se ha producido.
La invención de la imprenta permitió la proliferación de los libros, el medio primario para la diseminación del conocimiento en el siglo 18, “el siglo de las luces”. Junto con la llegada de los periódicos de gran circulación, en el siglo 19 la educación pública aumentó grandemente la tasa de alfabetismo, lo que hizo posible el posterior progreso tecnológico. El desarrollo tecnológico en las comunicaciones electrónicas dio un salto en el siglo 20 con la radio, televisión, computadoras, satélites y finalmente el Internet que reúne todas estas tecnologías en una red mundial.
En realidad, hay dos elementos que permite ver y oír instantáneamente acontecimientos y a personas que se encuentren en cualquier parte del planeta. Son el Internet y las telecomunicaciones vía satélite.
Disponibilidad internacional inmediata
En el Apocalipsis hay una profecía que dice que personas de todas las naciones verán simultáneamente la muerte de dos profetas de Dios en Jerusalén a manos de un dictador llamado la bestia: “Y daré a mis dos testigos que profeticen por mil doscientos sesenta días. . .  éstos tienen poder para cerrar el cielo, a fin de que no llueva en los días de su profecía . . . Cuando hayan acabado su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, y los vencerá y los matará” (Apocalipsis 11:3-7).
Pero veamos lo que se nos dice acerca de la clase de información tecnológica que estará disponible cuando eso suceda: “Y sus cadáveres estarán en la plaza de la grande ciudad que en sentido espiritual se llama Sodoma y Egipto, donde también nuestro Señor fue crucificado. Y los de los pueblos, tribus, lenguas y naciones verán sus cadáveres por tres días y medio, y no permitirán que sean sepultados. Y los moradores de la tierra se regocijarán sobre ellos y se alegrarán, y se enviarán regalos unos a otros; porque estos dos profetas habían atormentado a los moradores de la tierra. Pero después de tres días y medio entró en ellos el espíritu de vida enviado por Dios, y se levantaron sobre sus pies, y cayó gran temor sobre los que los vieron. Y oyeron una gran voz del cielo, que les decía: Subid acá. Y subieron al cielo en una nube; y sus enemigos los vieron” (Apocalipsis 11: 8-12).
Estas profecías nos dan a entender que la televisión y otros medios electrónicos van a transmitir la muerte de esos dos profetas, tal vez enlazados vía satélite e Internet o aun otras tecnologías más avanzadas. Estos sucesos serán transmitidos en vivo y simultáneamente a todas partes del mundo.
Señales y milagros
Sin embargo, antes de la aparición de estos dos testigos, habrá dos antagonistas por parte de Satanás —la bestia y el dirigente religioso que la Biblia llama el falso profeta— quienes aparentemente van a manipular poderosamente los medios de comunicación y van a deslumbrar al mundo con hechos sobrenaturales, que muchas personas van a creer que son de origen divino, pero que en realidad su origen es satánico.
Veamos la profecía del apóstol Pablo acerca de este dirigente religioso. Al escribir sobre la época de “la venida de nuestro Señor Jesucristo”, Pablo nos dice que este hombre “se opone y se levanta contra todo lo que se llama Dios o es objeto de culto; tanto que se sienta en el templo de Dios como Dios, haciéndose pasar por Dios” (2 Tesalonicenses 2:1, 4).
Pablo continúa: “Inicuo cuyo advenimiento es por obra de Satanás, con gran poder y señales y prodigios mentirosos, y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos. Por esto Dios les envía un poder engañoso, para que crean la mentira, a fin de que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, sino que se complacieron en la injusticia” (2 Tesalonicenses 2: 9-12).
Más adelante, en Apocalipsis 13:13-14 se nos explica que él “también hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres. Y engaña a los moradores de la tierra con las señales que se le ha permitido hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que le hagan imagen a la bestia”.
Podemos ver que estos dirigentes perversos van a engañar con su poder y astucia prácticamente al mundo entero.
Diversión absorbente
Pablo escribió acerca de otra tendencia en los últimos días en la que los medios de comunicación desempeñarían un papel fundamental. Escribiendo poco antes de su muerte, ocurrida en el año 67 d.C., dijo: “También debes saber esto: que en los postreros días vendrán tiempos peligrosos. Porque habrá hombres amadores de sí mismos, avaros, vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos, sin afecto natural, implacables, calumniadores, intemperantes, crueles, aborrecedores de lo bueno, traidores, impetuosos, infatuados, amadores de los deleites más que de Dios” (2 Timoteo 3:1-4).
Cada una de estas características fundamentales la podemos encontrar en los programas televisivos, devorados por más de dos mil millones de personas en todo el mundo.
La sed de violencia, la exaltación del yo, el sexo sin el compromiso del matrimonio, el placer indirecto en el fruto prohibido sin tener que sufrir las consecuencias, son los temas de las comedias, telenovelas, dramas y programas de opinión que moralmente equivalen al fluido que corre por las cloacas de las mentes humanas.
El motivo para tanta inmundicia es simple: dinero. Lograr que el mayor número de televidentes vea la propaganda comercial, lo cual es el principal objetivo de los ejecutivos de las redes de televisión. Para programar los ganchos más efectivos cuando el número de espectadores está en su punto más alto, es necesario planear un alto contenido de sexo, codicia, lujuria y humor soez. Esta es la forma más segura de mantener al público pegado al televisor.
Los dueños de los derechos de autor de películas y de programas de televisión enfocados en el sexo, la lujuria y la avaricia ganan mucho dinero. Y los que tienen editoriales, revistas, sistemas satelitales y de cable, y establecimientos donde se alquilan películas, ganan más dinero aún.
Los niños cada vez piensan, dicen y hacen más cosas de acuerdo con lo que ven en la propaganda y en los programas de la televisión. Las implicaciones son escalofriantes, porque gran número de estas mentes tan impresionables no logran discernir entre lo que ven en la televisión y la vida real. Sus vidas se convierten en algo irreal.
Las investigaciones demuestran que la conducta antisocial de los niños en las escuelas está directamente relacionada con el contenido de los programas de televisión que ven y el número de horas que pasan frente al televisor. En cierta investigación, el 35 % de los criminales violentos encarcelados dijo haber sacado las ideas de sus crímenes viendo televisión.
Los últimos días
Muchísimas personas afirman creer en Dios, pero no saben quién es Él. Tal como lo dijo el apóstol Pablo, la motivación de las personas en los últimos días no sería el desarrollo del carácter noble o el amor al prójimo. Hombres, mujeres y jóvenes serían “amadores de los deleites más que de Dios” (2 Timoteo 3:4).
A todas las personas que están atrapadas en la sociedad materialista, el enfoque y la cultura que influyen en todo el mundo, Dios les dice: “Salid de ella, pueblo mío, para que no seáis partícipes de sus pecados, ni recibáis parte de sus plagas” (Apocalipsis  18:4).
La única forma de salir de esto es reconocer hacia dónde nos está llevando todo este materialismo, esta diversión y los medios de comunicación centrados en el yo.
Desconectémonos del consumismo; dejemos este camino de vida egocéntrico promovido por todo el sistema mundial de comunicaciones. En lugar de esto, volvámonos a Dios y a su Palabra: La Biblia.

La Biblia de Lutero

Martín Lutero dio inicio el 4 de mayo de 1521 a la traducción de la Biblia al alemán. Al año siguiente se publica el Nuevo Testamento, y en 1534 toda la Biblia.
Lejos estaba Lutero de imaginar las profundas repercusiones religiosas, y socioculturales, que su solitaria labor tendría por toda Europa. Por primera vez en la historia un movimiento disidente de la Iglesia católica contó con un poderoso aliado: la imprenta, que Lutero y los suyos supieron usar profusamente para diseminar sus críticas y propuestas.
Como producto de la contrarreforma, la sociedad mexicana ha carecido de un referente religioso y literario representado por un libro: la Biblia. En contraste, sociedades como la inglesa y alemana tuvieron desde el siglo XVI, gracias a las traducciones bíblicas de William Tyndale y Martín Lutero, respectivamente, un basamento que se reflejó intensamente en la producción cultural de esas naciones. Ésta es la razón por la cual, al preguntársele a Bertolt Brecht, cuál consideraba era el libro alemán más importante, simplemente respondió: “Usted quizá se ría: la Biblia”.
Al salir de la Dieta de Worms, en la que comparece en abril de 1521 ante autoridades católicas y el emperador Carlos V, Lutero es secuestrado por enviados del príncipe Federico El Sabio, protector del ex monje agustino, y conducido al castillo de Wartburgo. En el lugar, a partir del 4 de mayo, Lutero emprende la frenética tarea de traducir el Nuevo Testamento al alemán. Lo hace a partir del texto griego, en agotadoras 10 semanas.
En un escrito de 1530 (Misiva sobre el arte de traducir), Martín Lutero explica y defiende sus razones para verter a su lengua materna el Nuevo Testamento: “Lo he traducido lo mejor que me ha sido posible y que mi conciencia me lo ha permitido. No obstante, a nadie he obligado a leerlo; he dejado libertad absoluta, y si lo he traducido, ha sido con la única intención de prestar un servicio a quienes no pueden hacerlo mejor que yo. A nadie le está vedado realizar una traducción más perfecta. No la lea el que no quiera hacerlo; ni le voy a pedir que la lea ni le alabaré si lo hace”.
Entre 1522, cuando es publicado el Nuevo Testamento al alemán, y la muerte del autor de su traducción (1546), son publicadas más de 300 ediciones de la Biblia en aquel idioma. El tiraje de esas ediciones fue de más de medio millón de ejemplares, cifra nunca antes alcanzada en la historia por libro alguno. La llamada Biblia de Lutero tuvo un papel central en la alfabetización del pueblo germano. Otro dato impresiona respecto a la autoría y circulación de los escritos de Lutero, y es el que señala cómo un tercio de la producción de libros en tierras alemanas en la primera mitad de siglo XVI eran obras de Lutero (Stephen Füssel, El libro de los libros. La Biblia de Lutero de 1534, una introducción histórico-cultural, Taschen, 2003).
La trascendencia cultural e histórica de la traducción de Lutero le da un cariz particular a la nación germana. Le sirve para fortalecer su identidad, para anteponer su idioma al dominante latín priorizado por la Iglesia católica. La Biblia de Lutero representa la democratización del conocimiento religioso, que desde este terreno se extiende a otros ámbitos, como el político. De ahí que se haga necesario aquilatar la afirmación de Johann Wolfgang von Goethe: “Los alemanes sólo se convirtieron en un pueblo con Lutero”.
Martín Lutero ve en la imprenta un medio invaluable para extender sus traducciones y escritos. La tenía por “un regalo divino, el más grande, el último don de Dios”. El instrumento tecnológico es considerado un aliado por Lutero, y lo usa eficazmente en la producción promedio de un libro cada 15 días. Incluso antes del inicio en mayo de 1521 de la traducción del Nuevo Testamento, entre 1517 (en octubre de 1517 cuando redacta las 95 tesis contra las indulgencias) y 1520 (cuando pública tres de sus principales escritos); se venden más de 300 mil ejemplares de 30 obras de Lutero.
La inmensa mayoría de quienes en vida de Lutero se enteraron de sus propuestas y razones para romper con el papado y la Iglesia católica, lo hicieron por medio de papeles impresos, la red más eficaz de la época. Resume bien el acontecimiento E. de Moreau: “Por primera vez en la historia de los hombres un vasto público de lectores ha podido juzgar las ideas revolucionarias gracias a un modo de comunicación que se dirigía a las masas, que utilizaba las lenguas vernáculas y que recurría tanto al arte del periodista como al del caricaturista”.
La versión de la Biblia de Lutero al alemán produjo varias lecturas, como la realizada por los campesinos. Su acercamiento les llevó a encontrar elementos para sustentar su crítica al régimen económico, y bases para la rebelión política. Pero ésa es otra historia.

África tierra de Dios

 
Desde Guinea Ecuatorial el Movimiento Misionero Mundial evangeliza al continente más pobre del planeta. La Palabra de Dios se impone al oscurantismo y rescata miles de almas.
“Sabed, pues, que a los gentiles es enviada esta salvación de Dios; y ellos oirán”, Hechos 28:28. “Porque así nos ha mandado el Señor, diciendo: Te he puesto para luz de los gentiles, a fin de que seas para salvación hasta lo último de la tierra”, Hechos 13:47.
África, el continente más antiguo del mundo, vive en la actualidad un esperanzador y prometedor proceso de aproximación a la verdad absoluta: Dios. Una evolución de fe gestada por el Movimiento Misionero Mundial desde Guinea Ecuatorial, en el centro de la segunda zona más poblada del planeta. Con casi 18 años de historia, 32 iglesias establecidas en cuatro naciones, a despecho de las diferencias idiomáticas y religiosas, y un sinfín de almas rescatadas para la gloria del Todopoderoso, la Obra se abre paso en medio del inmenso territorio africano.
En rigor, la presencia de Jesucristo en África, a través del MMM, se remonta a inicios de los ochenta. El misionero Rómulo Vergara, integrante esta Obra del Señor, arribó a Malabo, la capital de Guinea Ecuatorial, en diciembre de 1983 con el único objetivo de llevar la Palabra del Señor por suelo africano y encender la llama de la verdad en la cuna de la civilización humana. Desde ese momento, Vergara, quien fue secundado por su hermano Clemente, sembró la mejor semilla de confianza en el Altísimo y no tardó en cosechar los frutos de su labor. Así, en 1987, Cristo estableció su primera Iglesia en África y se marcó el inicio de la incursión de la Obra.
Hoy, con miles de convertidos sumados al pueblo de Dios, el MMM robustece a diario su presencia en el continente que alberga a alrededor de mil millones de habitantes y una infinidad de creencias malignas como la hechicería o el vudú. Malabo, una ciudad de contrastes en la que se mezcla la opulencia y la miseria, sirve de base espiritual para la Obra. Desde allí, en medio la ciudad más españolizada del África, se extiende el verbo del Creador sin tregua alguna. Para ello, el idioma castellano fue de vital importancia. Y es que en Guinea Ecuatorial, ex colonia española, el 87% de su población tiene como lengua madre al idioma de Cervantes.
CONGO, GABÓN Y GHANA
No solo en Guinea Ecuatorial la Obra del Señor reluce. Más allá de las trabas lingüísticas, y en una zona donde se hablan aproximadamente 2,000 lenguas, la figura celestial de Jesús está presta y siempre firme en otras naciones de la región africana. Congo, Gabón y Ghana son las sucursales terrenales en las que el Altísimo también tiene un espacio reservado para todo aquel impío que desee conocer la certeza de la vida eterna al lado del Creador. En ellas se evangeliza y adoctrina a los nuevos hermanos en francés, portugués e inglés gracias al trabajo indesmayable de una gran red de obreros africanos transformados por el poder infinito de Dios.
Con la meta de cubrir en breve los 54 países del África, la Obra tiene destinados a un grupo de misioneros para diseminar las Buenas Nuevas de Jesucristo en Togo y Benín en los próximos meses. Además, libra de forma cotidiana una guerra espiritual contra el oscurantismo y diversas fuerzas malignas que echan mano de hechiceros, magos y brujos para obstaculizar los designios celestiales. Combate que, en medio de un mundo hostil y extremadamente mísero, se gana día a día gracias al apoyo y dirección del Señor. Una prueba más de fe y una verificación incuestionable que en Cristo todo se puede hasta lo que parece imposible: evangelizar el continente africano.
EL INSTITUTO BÍBLICO
La difusión del Evangelio en África es un esfuerzo de fe y de sacrificio en el que de momento juega un rol protagónico el Instituto Bíblico Elim, la escuela de teología del Movimiento Misionero Mundial, que se encarga de enseñar la sana doctrina de la Palabra de Dios a los obreros radicados en suelo africano. Con una sede ubicada en Guinea Ecuatorial, el Instituto cumple con el noble propósito de instruir en el manejo adecuado y apropiado de los dogmas y verdades del Señor.
En esta casa de estudios, se viene preparando en la actualidad a cerca de 50 misioneros que en breve recorrerán suelo africano para divulgar las bondades y generosidades del nuevo nacimiento en Cristo. Provisto de una población estudiantil pluricultural, y ducha en el manejo de diversos idiomas, el Instituto también aspira a mantener el corazón ardiendo por Jesús dentro de sus educandos y de ese modo terminar de llevar a cabo la transformación espiritual de África.
  
DATOS:
46 Pastores, entre las que se cuentan esposas.
10 Ministros ordenados.
23 Licenciados.
13 Laicos.
32 Iglesias.
Presencia oficial en:
– Guinea Ecuatorial.
– Gabón, Libreville.
– Congo, Brazzaville.
– Ghana.

Ciencia y Biblia

 
En este caso, ha sido un equipo multidisciplinar de Israel quien ha sometido el texto hebreo del Antiguo Testamento al escrutinio de un nuevo software desarrollado para identificar y diferenciar los estilos de distintos autores.
Un programa informático reconoce múltiples autores en la Biblia
La Biblia continúa suscitando el interés de la ciencia. En este caso, ha sido un equipo multidisciplinar de Israel quien ha sometido el texto hebreo del Antiguo Testamento al escrutinio de un nuevo software desarrollado para identificar y diferenciar los estilos de distintos autores.
El equipo de investigación está encabezado por Moshé Koppel, profesor de Informática y Lingüística de la universidad de Bar Ilán. Acompañado de un equipo de ingenieros, lingüistas y estudiosos de la Biblia, sometió al texto bíblico a diferentes pruebas con un software desarrollado para detectar la autoría de los diferentes libros.
“La idea general es que si tenemos cualquier tipo de documento, puede ser la Biblia, una carta o un anónimo en internet, podemos analizarlo y aprender todo tipo de cosas sobre el que los escribió con sólo analizar el tipo de palabras empleadas”, explicó Koppel a Efe.
El programa, que forma parte de un campo de especialización de la inteligencia artificial conocido como atribución de autoría, analiza el estilo y la selección de palabras para diferenciar partes de un mismo texto presumiblemente escritas por diferentes autores.
PRUEBAS EXITOSAS
Los investigadores han podido dividir de forma automática un complejo documento en el que habían mezclado aleatoriamente versículos de dos libros enteros del Antiguo Testamento que corresponden a diferentes autores, y el programa informático logró separarlos correctamente.
“Cogimos los libros de Ezequiel y Jeremías. Los introdujimos en el programa y le pedimos, sin ningún tipo de información ni pistas, que los dividiera de nuevo en dos libros de la mejor manera posible y funcionó”, refirió Koppel.
El informático arguye que una de las maneras de diferenciar la autoría de textos es a través del tipo de palabras empleadas, según una técnica conocida como clustering (agrupación). Así, en uno de los libros el escritor emplea la palabra hebrea makel para designar un palo, mientras que en el otro se utiliza maté para el mismo concepto.
En otra prueba similar, el equipo israelí pidió al programa que hiciera lo propio con otros dos libros, en este caso Job y Proverbios, y el resultado fue una separación que se acercaba al cien por cien.
La investigación, presentada recientemente en un encuentro de la Asociación de Lingüística Informática en Oregón (EEUU), abre un importante potencial para los estudios de la Biblia, pues el método arroja luz sobre el mejor resultado posible de división por autor.
De momento, el software sólo ha sido desarrollado para la lengua hebrea, aunque sus inventores no descartan posibles aplicaciones en el futuro en otros idiomas que permitan analizar textos en la lengua de Shakespeare o Cervantes.
Sobre la polémica que ha despertado el análisis de uno de los textos más sagrados del mundo, Koppel prefiere no entrar en el debate de quién o quiénes fueron los autores de la Biblia. “No tenemos nada que aportar sobre si la Torá fue escrita por Dios o por personas porque no tenemos ni idea de cuál es el estilo de escritura de Dios y para analizarlo necesitamos un texto anterior de referencia”, explicó en tono de humor el investigador.

Vaticano propone un gobierno mundial

 
El Vaticano dice que si no nace un “gobierno mundial” con capacidad para afrontar la especulación a gran escala, “se generará progresivamente un clima de creciente hostilidad e incluso de violencia hasta minar las bases de las instituciones democráticas”.
Vaticano propone un gobierno mundial para estabilizar el sistema financiero
24 de octubre, 2011. (Romereports.com). La Santa Sede ha lanzado un importante documento con
ambiciosas propuestas para afrontar la crisis. Se titula “Por una reforma del sistema financiero y
monetario internacional en la prospectiva de una autoridad pública con competencia universal”. El
documento critica el sistema de liderazgo actual, protagonizado por grupos como el G7 o el G20,
que excluyen a buena parte de los actores.
El Vaticano dice que si no nace un “gobierno mundial” con capacidad para afrontar la especulación
a gran escala, “se generará progresivamente un clima de creciente hostilidad e incluso de violencia
hasta minar las bases de las instituciones democráticas”.
La propuesta incluye una Banca Central Mundial, impuestos sobre transacciones financieras
proporcionales a la sofisticación del producto financiero, un Fondo mundial de recapitalización
bancaria, y reglas distintas para banca comercial y de inversiones.

Entregan 9.000 Biblias a una comunidad de refugiados

 
ICC, se asoció con las iglesias locales para que las Biblias fueran distribuidas por doce congregaciones y cinco organizaciones de ayuda cristiana. El programa de entrega de Biblias también incluye evangelismo y discipulado.
Preocupación Cristiana Internacional (International Christian Concern, ICC), distribuyó recientemente 9.000 Biblias a una comunidad de refugiados en un país europeo, muchos de estos son afganos y paquistaníes que nunca han escuchado el Evangelio.
Estos refugiados son incapaces de trabajar, muchos se han resuelto a mendigar en las calles.
La pobreza extrema ha fomentado la impotencia y ha hecho que estas comunidades de refugiados sean terreno de caza ideal para las redes terroristas para reclutar a combatientes que regresen a su país de origen. El anhelo de International Christian Concern, es acercarse a estas comunidades de refugiados que representan una oportunidad perfecta para compartir el amor de Cristo, dándoles las Sagradas Escrituras.
ICC, se asoció con las iglesias locales para que las Biblias fueran distribuidas por doce congregaciones y cinco organizaciones de ayuda cristiana. El programa de entrega de Biblias también incluye evangelismo y discipulado.
La Biblias también se están utilizando en las escuelas para la enseñanza de Inglés como segunda lengua a estas comunidades.
Si bien es muy difícil de compartir el Evangelio con los afganos, paquistaníes, y otros, “Dios ha traído a estas personas a Europa, Canadá y los Estados Unidos, donde le podemos compartir libremente el Evangelio. Mientras que en su tierra, muchos de estos refugiados se les enseña a perseguir a los cristianos, que están experimentando el amor de Cristo Jesús a través de su Iglesia y su Palabra”, dice ICC.
 
Fuente: NoticiaCristiana.com

La Palabra de Dios al alcance de todos

Suben a la web la Biblia más antigua del mundo. Se trata del Códice Sinaítico, una colección de manuscritos del siglo IV escritos en griego y que contienen gran parte del Antiguo Testamento y el Nuevo completo. El proceso de descifrar y transcribir sus páginas demandó cuatro años
Desde el pergamino hasta el píxel. Ese es el trayecto transitado por la Biblia más antigua del mundo para estar al alcance de todos. Pero el recorrido no fue nada sencillo. Precisó del trabajo de varios expertos que, a lo largo de cuatro años, lograron subir ochocientas de sus páginas en internet.
Se trata del llamado Codex Sinaiticus, o Códice Sinaítico, una colección de manuscritos del siglo IV escritos en griego antiguo y que contienen gran parte del Antiguo Testamento y el Nuevo completo.
El material está a disposición de cualquier persona, con acceso libre y gratuito en http://www.codexsinaiticus.org, gracias a un proyecto que comenzó en 2005 emprendido por la Biblioteca Británica, la Biblioteca Universitaria de Leipzig, en Alemania, y la Biblioteca Nacional de Rusia, en San Petersburgo.
“El Códice Sinaítico es uno de los más grandes tesoros escritos de la humanidad. Marca el triunfo definitivo de los códices encuadernados sobre los pergaminos”, manifestó el doctor Scot McKendrick, que está a cargo de la sección de Manuscritos Occidentales de la Biblioteca Británica.
El códice, tal vez el libro encuadernado más antiguo que ha sobrevivido hasta nuestros días, era enorme: tenía originalmente más de 1.460 páginas, cada una de las cuales medía 40,6 centímetros de alto por 35,5 de ancho.
Descubierto en 1844 en el monasterio de Santa Catalina, al pie del Monte Sinaí, en Egipto, el códice está dispuesto en ocho estrechas columnas a doble página.
Dónde está
En cuanto a su ubicación, 347 hojas -la mayoría- se encuentran en la Biblioteca Británica; 12 hojas y 14 fragmentos, en el monasterio Santa Catalina; 43 hojas, en la biblioteca de la Universidad de Leipzig, y fragmentos de 3 hojas en la Biblioteca Nacional de Rusia.
Por primera vez, y de manera virtual, todo el material volvió a reunirse, lo cual significa “una nueva oportunidad para que los estudiosos de todo el mundo colaboren en la investigación” del material, dijo McKendrick.
“El manuscrito de 1.600 años de antigüedad es una ventana que nos muestra el desarrollo del cristianismo primitivo y una evidencia de primera mano sobre cómo se transmitieron los textos de la Biblia de generación en generación”, manifestó.
Según el profesor Davie Parker, de la Facultad de Teología de la Universidad de Birmingham, que dirigió al equipo británico que hizo la transcripción electrónica del manuscrito, “el proceso de descifrar y transcribir las frágiles páginas de un texto antiguo de más de 650.000 palabras es un reto enorme, que ha costado cuatro años de trabajo”.
La transcripción incluye páginas del Codex encontradas en 1975 en una habitación cerrada del monasterio de Santa Catalina, algunas de las cuales estaban en muy malas condiciones, y que se publican por primera vez.
Las imágenes digitales del manuscrito virtual muestran la belleza del original y los lectores pueden apreciar la diferencia entre las caligrafías de los distintos escribas que copiaron el texto.
“El proyecto ha permitido determinar que un cuarto escriba -además de los tres ya reconocidos- trabajó también el texto”, señaló el director de la Biblioteca Británica.
Para marcar el lanzamiento del Codex en su versión virtual, esa biblioteca ha creado una exposición, titulada Desde el pergamino hasta el píxel: reunificación virtual del Codex Sinaiticus, que podrá visitarse hasta el 7 de septiembre en Gran Bretaña.
Un tesoro que trasciende los muros académicos
El Codex Sinaiticus es uno de los manuscritos de mayor valor para la crítica de los textos del Nuevo Testamento en su versión griega, sostienen los expertos.
Para la profesora Asunción Lucio, especialista en Estudios Religiosos, el proyecto virtual significa “la socialización de todo ese conocimiento e información” que estaba al alcance sólo de los estudiosos.
“Unos textos de gran importancia histórica cuyo estudio era reservado a expertos, bibliotecas y universidades, ahora trascienden al pasar al mundo virtual y entrar a disposición de cualquier ciudadano, en cualquier lugar del mundo, para informarse y ampliar el conocimiento, lo cual significa una verdadera revolución en la era de las nuevas tecnologías”, manifestó la especialista a BBC Mundo.
Además de la creación del sitio electrónico del Codex Sinaiticus se editarán versiones en formato DVD y facsímil.
Roger Bolton, de la BBC, agregó que el monasterio de Santa Catalina, “una isla cristiana en un mar musulmán”, posee “la colección de manuscritos cristianos antiguos más grande fuera del Vaticano compuesta por unos 33.000 ejemplares”.
La treintena de monjes que vive en el monasterio atesora, además, una impresionante colección de iconos ortodoxos, explicó Bolton.
 

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.